HomeInformatie verkrijgenKwade Stee

Reacties

Kwade Stee — 8 reacties

  1. Hallo Annemieke, ik geniet telkens weer van jouw berichtjes. Ze zijn inspirerend en erg onderhoudend, ga alsjeblieft nog heel lang door met onderzoeken en het schrijven hierover.

    groet Gerda van Olphen

  2. Hier gebruikt voor een zwakke plek in een vliegertouw, dat daardoor breekt. Inmiddels diverse woordenboeken opgeroepen, maar geen omschrijving gevonden.

    “— Inhalen ! Pantsch . . . ! riep Bueno nogmaals, met gewel-
    dige stem. Toen begon zij in te palmen, maar, wat de oorzaak
    was blijft een ondoorgrondelijk raadsel. De vlieger kwam eerst
    zachtkens wat lager, tot opeens het touw, er moet eene kwade
    stee in geweest zijn, knapte en het schoone vierkant de lucht in
    vloog, hooger en hooger, en eindelijk als eene stip verdween.”

    https://archive.org/stream/vogelsvandiverse00vosm/vogelsvandiverse00vosm_djvu.txt

  3. Hallo Annemieke,
    Met veel plezier volg ik je speurtocht! Wil je graag een beetje helpen.
    Vanmorgen in de etymologische woordenboeken gedoken. Een stee is een plek, zowel op iets als in de zin van een verblijfplaats (denk aan hofstee of hofstede).
    Kwaad had een brede betekenis, zowel slecht, vuil als bijvoorbeeld
    “onzedelijk”. Je moet uit de rest van de tekst afleiden wat bedoeld wordt, zoals ook hierboven blijkt. Misschien een hoofdwond, ontsteking of iets dergelijks? Succes met je onderzoek. Groet, Sandra Rijken

  4. Komt Christiaan maar 1 keer voor in deze boeken?
    Wanneer iemand afgekeurd werd voor de militie, kreeg hij meestal maar een vrijstelling voor 1 jaar. Hij moest zich dan het jaar nadien opnieuw aanmelden en dit voor maximum 5 à 7 jaar, evenredig aan hoe lang de dienstplicht op dat ogenblik duurde.
    In mijn familiegeschiedenis heb ik iemand die afgekeurd was omdat hij “onder de maat”, te klein was. Hij is zich verschillende jaren na elkaar moeten aangeven (in de hoop dat hij nog wat zou groeien?) en telkens werd hij afgekeurd.
    Misschien heeft Christiaan zich ook verschillende jaren na elkaar moeten aandienen… en wordt zijn gebrek daar anders (en voor ons meer begrijpelijk) omschreven?

    Dan heb ik ook nog een ander voorbeeld uit mijn eigen familiegeschiedenis van een man die sinds 1863 in leger zat, maar in 1866 ontslagen is “wegens ligchaamsgebreken (verouderde huid, ziekte de regterwang en kin innemende) onstaan in, doch niet door de dienst.”
    Ook niets waar men van sterft, want deze man is uiteindelijk 75 jaar oud geworden.

    Kwade stee, verouderde huid,…. enz.: waarschijnlijk vreesde het leger dat het om een besmettelijke ziekte of zo ging, en werden daarom deze mannen geweigerd?

  5. Geweldig alle reacties hier en op Facebook!

    Lieve, bij mijn volgende bezoek zal ik ook de lijsten na 1815 doorbladeren, dank voor de tip!

    Renée geeft op Facebook de volgende tip:
    “Slaan wij toch de eerste de beste woordenboeken dier
    talen op, dan vinden we het dikwerf aangehaalde woord
    overgezet, als in het Engelsch door a galled lacJc-side,
    van to gally afschaven, kwetsen, afschilferen der huid,
    (verwant aan het Holl. gaaly KWADE STEE in linnen, ka-
    toen, enz. bij Kihaan huidziekte, schurft, Geldersch en
    Twentsch gelUg, gelligheid, zeker ongemak der schapen,
    schurft, Pransch gale in Hoogd. galle^ vuile vlek,) en
    hach’sidey achterste, of wel kortweg door a gall y een
    schrap, schram, kwetsing der huid, kwetsuur; en in het
    Fransch door cul écorché , van écorcher^ [óter la peau) vil-
    len, de huid of het vel afstroopen, de bast afscheuren
    enz. verwant aan ons schors , schorsen, ontschorsen en cul,
    dat geene vertaling noodig heeft.”
    Gevonden op: https://archive.org/…/denederlandsche01unkngoog_djvu.txt

    Wanneer ik schurft opzoek, lees ik over gangetjes die gemaakt worden en dat past weer bij de wormen in fruit. Dat zou dus kunnen….

    Irene heeft gezocht op http://www.delpher.nl en vindt daar dit:

  6. Hoe deze kwade stee er precies aan toe was, zul je zonder aanvullende bronnen echt niet achterhalen. Gezien de schier onuitputtelijkheid van archieven en je onvermoeibare speurtocht is het niet uit te sluiten dat hij zich bv in een theatrum anatomicum zou hebben laten behandelen en dat een student daarvan aantekeningen gemaakt van zou hebben die de tand des tijds kunnen hebben overleefd.

    De opmerking “kwade stee” moet hier niet als een medische diagnose gelezen worden, slechts als een rapportage van de grond van afkeuring. De gedachte aan een verband met de wormstekige appel en/of schurft zou ik maar loslaten, veel te ver gezocht. Het enige wat uit deze term met zekerheid blijkt is dat het op die plek (steê, stede) niet goed (kwaad) was. Een tumor, een zweer, een wond die niet wil genezen, het kan van alles zijn. In oudere bronnen noemde men zoiets “quade stede”, zie bv https://books.google.nl/books?id=IYBoAAAAcAAJ&pg=PA157&lpg=PA157&dq=“quade+stede”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>